St. Vincent - Los Ageless traduzione testoIllustrazione di Alberto Valgimigli

St. Vincent – Los Ageless.

St. Vincent - Los Ageless traduzione testo
Illustrazione di Alberto Valgimigli

A Los Ageless (*) l’inverno non arriva mai

A Los Ageless le madri mungono i loro piccoli
Ma io posso continuare a correre
No, io posso continuare a correre
I saggi dimenticati ciondolano nei bar
Bruciano le pagine di memorie mai scritte
Ma io posso continuare a correre
No, io posso continuare a correre

Com’è possibile che qualcuno ti abbia?

Ti abbia e poi ti perda?
Ti abbia e poi ti perda
Senza perdere anche la testa?

Com’è possibile che qualcuno ti abbia?
Ti abbia e poi ti perda?
Ti abbia e poi ti perda
Senza perdere anche la testa?

Gli ultimi giorni delle superstar del tramonto

Ragazze in gabbia che suonano la chitarra
Ma come potrei andarmene?
Mi basta seguire il cofano della mia auto
A Los Ageless le onde non si frangono mai
Gonfiano e gonfiano finché non hai più scampo

Com’è possibile che qualcuno ti abbia?

Ti abbia e poi ti perda?
Ti abbia e poi ti perda
Senza perdere anche la testa?
Com’è possibile che qualcuno ti abbia?
Ti abbia e poi ti perda?
Ti abbia e poi ti perda
Senza perdere anche la testa?

Oh, Signore, ora l’abbiamo fatto davvero

Io sono un mostro e tu la mia vacca sacra
Ma io posso continuare a correre
No, io posso continuare a correre

Com’è possibile che qualcuno ti abbia?
Ti abbia e poi ti perda?
Ti abbia e poi ti perda
Senza perdere anche la testa?
Com’è possibile che qualcuno ti abbia?
Ti abbia e poi ti perda?
Ti abbia e poi ti perda
Senza perdere anche la testa?

Penso sia colpa mia, tesoro, penso sia per come sono fatta

Provo a dirti che ti amo ed esce una cosa morbosa
Penso sia colpa mia, tesoro, penso sia per come sono fatta
Provo a scriverti una canzone d’amore ed esce un lamento
Penso sia colpa mia, tesoro, penso sia per come sono fatta

Provo a dirti che ti amo ed esce una cosa morbosa

Penso sia colpa mia, tesoro, penso sia per come sono fatta
Provo a scriverti una canzone d’amore ed esce un lamento
Provo a scriverti una canzone d’amore ed esce un lamento
Provo a scriverti una canzone d’amore ed esce un lamento

(*) Gioco di parole fra Los Angeles e “ageless” (senza età), Il video della canzone non a caso ironizza sull’abuso di chirurgia plastica.

print

Nello scorso secolo e in parte di questo ha collaborato con Rockerilla, Musica!, XL e Mucchio Selvaggio. Ha tradotto per Giunti i testi di Nick Cave, Nick Drake, Tom Waits, U2 e altri. E' stato autore di monografie dedicate a Oasis, PJ Harvey e Cranberries e del volume "Folk inglese e musica celtica". In epoca più recente ha curato con John Vignola la riedizione in cd degli album di Rino Gaetano e ha scritto saggi su calcio e musica rock. E' presidente della giuria del Premio Piero Ciampi. Il resto se lo è dimenticato.

Lascia un commento!

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

TomTomRock
Panoramica privacy

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.